今回はイギリスのアーティストKate Bushの『Symphony in Blue』の楽曲紹介・和訳を行って参ります!
楽曲紹介
『Symphony in Blue』は1978年に発表された2ndアルバム『Lionheart』に収録された楽曲です。
アルバムのオープニングナンバーを飾ります。

作詞・作曲はKate Bush(当時の彼女は弱冠20歳!)、プロデューサーはAndrew PowellとKate Bushです。
『Coffee Homeground』『Full House』と同様、アルバム『Lionheart』のために書かれた楽曲です。
自身や思想についての披瀝するような内容で、個人的にはアルバムのオープニングナンバーを飾るにふさわしい一曲であると考えております。
歌詞に見受けられる「青色」、「神」、「セックス」への言及は、初期の精神分析家ヴィルヘルム・ライヒの著作’’A Book of Dreams’’(邦訳された書籍は見つかりませんでした)を読み、触発されたものであると考えられています。
アルバム『Lionheart』のリリース後の1979年4月3日、ケイトはリヴァプールを皮切りに、ヨーロッパを巡るツアー『TOUR OF LIFE』を決行しました。
ライブでは、座ってピアノを弾きながら歌われました。
また、同曲のイントロにはエリック・サティの『ジムノペディ1番』の一部が挿入されています。
1979年12月28日、ツアーを終えたケイトはバーミンガムでBBCのTV番組用の撮影を行いました。
同曲を含めた11曲が演奏され、『BBC Christmas Special 1979』にて放送されました。
『Symphony in Blue』の歌詞和訳
I spent a lot of my time looking at blue
The colour of my room and my mood
私は青色を見つめるのに時間を費やした
私の部屋の色、私のムードの色
Blue on the walls, blue out of my mouth
The sort of blue between clouds when the sun comes out
The sort of blue in those eyes you get hung up about
壁の青色、私の口から出た色
お日様のぼった時の雲間の一色
むやみに悩める瞳の色よ
When that feeling of meaninglessness sets in
Go blowing my mind on God
空虚が心を占めたとき
神にすっかり酔いしれる
The light in the dark with the neon arms
The meek He seeks, the beast He calms
The head of the good soul department
神の求める柔和な者、神が鎮める獣
暗闇に光るネオンの灯
良き魂の領域たる頭脳
I see myself suddenly
On the piano, as a melody
突然自分と出会ったの
ピアノの上で、旋律の中で
My terrible fear of dying
No longer plays with me
For now, I know that I’m needed
For the symphony
死ぬことへのこの慄然は
もう私とは戯れぬ
今は分かるわ、私が必要
そのシンフォニーのためにね
I associate love with red
The colour of my heart when she’s dead
愛は赤色を連想させる
死の床にある乙女のハート
Red in my mind when the jealousy flies
Red in my eyes from emotional ties
Manipulation, the danger signs
妬心の飛び交う心の赤色
交感の中の瞳の赤色
危険信号、操作の色よ
The more I think about sex, the better it gets
Here we have a purpose in life
セックスを考えると、気分が晴れゆく
人生の目的ここにあり
Good for the blood circulation
Good for releasing the tension
The root of our reincarnations
血の循環に有効で
緊張緩和に効き目あり
わたしたちの転生の根源
I see myself suddenly
On the piano, as a melody
突然自分と出会ったの
ピアノの上で、旋律の中で
My terrible fear of dying
No longer plays with me
For now, I know that I’m needed
For the symphony
死ぬことへのこの慄然は
もう私とは戯れぬ
今は分かるわ、私が必要
そのシンフォニーのためにね
I spent a lot of my time looking at blue
No wonder that I blew it
私は青色を見つめるのに時間を費やした
通りで無駄に終わったわけね
***
最後の聯に見られる”Blew”は”Blue”に掛けた洒落なのかもしれません。
「青色(Blue)を眺めていたから、いい時期を逃して台無し(Blew)になった」みたいな……
オーディオ情報
Amazonの『Lionheart』のCDはこちらをチェック!
Amazonの『Lionheart』のレコードはこちらをチェック!
Amazonの『BBC Christmas Special 1979 (アナログレコード)』をチェック!
参考文献
「THE WHOLE STORY」の山田道成製作(和田誠司、渡辺淳、FETISH協力)解説カード「KATE BUSH BIOGRAPHY」東芝EMI株式会社,1986年11月3日
Kate Bush – Symphony in Blue Lyrics | Genius Lyrics
(最終閲覧日:2026年3月6日)
Kate Bush – Lionheart | Releases | Discogs
(最終閲覧日:2026年3月6日)

(最終閲覧日:2026年3月11日)

コメント